 |
 |

Varje instrument är unikt. Att få fram en vacker klang och
samtidigt träets skönhet utan att använda falska medel
är mycket viktigt för mig. Noggrannhet och skarp iakttagelse
är nödvändigt i arbetet med stråkinstrumentfamiljen.
Eftersom det finns olikheter mellan trä, instrument och musikers
behov, är en speciell behandling nödvändig för att
behålla karaktären hos instrumenten intakt. Med originaldesign
som passar till olika musikstilar har stråkinstru-menten format
ett djupt intresse hos mig. Likaväl som byggandet betyder mycket
så är även reparationer och restau-rationer en viktig
del av violin-makeri. En säker hand och kunskap om vad man egentligen
gör är nödvändiga egenskaper för att behålla
instruments karaktärer. Dessutom låter instrumen-tet bara bra
om instrumentet och stråken är väl justerat. Kombinationen
av ett intakt instrument, musikers hjärta, huvud och kropp blir det
tillsam-mans den optimala musik-erfarenheten.
|
 |

Every instrument is singularity. A homogeninious sound and the conservation
of the natural beauty of the wood, which cannot be achieved with artificial
ingredients, are very important for me. Special care and sharp observation
of the woods behaviour is therefore a particularly important aspect of
my making.
Because of the differences between the wood, the instrument, and of the
players needs, special treatment is ensured to keep the innate character
of each instrument intact. With this in mind an emphasis on original design,
period music and Baroque instruments hold a particular interest for me.
Similarly, restorations and reparations are an important part of violinmaking.
A sound hand and steadfast ethics are essen-tial for the instruments true
character to remain. Furthermore, a stringed instrument only sounds good
if the bow is in optimal condition, non-restrictive, and responsive to
the string. With the integrity of the instru-ment intact, the musician’s
heart, mind and body will unite for a truly optimal musical experience.
|
 |